AC | יז ובני ישראל הישבים בערי יהודה--וימלך עליהם רחבעם {פ}
|
ASV | But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
|
BE | (But Rehoboam was still king over those of the children of Israel who were living in the towns of Judah.)
|
Darby | But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
|
ELB05 | Die Kinder Israel aber, die in den Städten Judas wohnten, über sie wurde Rehabeam König.
|
LSG | Les enfants d'Israël qui habitaient les villes de Juda furent les seuls sur qui régna Roboam.
|
Sch | Also ging Israel in seine Hütten, und Rehabeam regierte nur über die Kinder Israel, die in den Städten Judas wohnten.
|
Web | But as for the children of Israel who dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
|